następ
następna strona: →2. Podstawowe zasady bezpieczeństwa
2.1 Dla użytkownika
Przed uruchomieniem drzwi należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkownika i stosować się do podanych wytycznych. Zawsze należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa:
- Przestrzegać warunków eksploatacji, konserwacji i serwisowania wymaganych przez firmę GEZE.
- Uruchomienie, wymagane prace montażowe, konserwacyjne i serwisowe muszą być wykonywane przez firmy posiadające autoryzację GEZE.
- Należy przestrzegać uzupełniających dyrektyw krajowych i europejskich.
- Zastosowanie wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
- Terminy badań bezpieczeństwa technicznego są uregulowane przepisami krajowymi.
- Podłączenie do sieci zasilającej budynku musi wykonać elektryk posiadający odpowiednie uprawnienia.
- Bez zgody firmy GEZE nie wolno modyfikować urządzenia.
- W przypadku samowolnych modyfikacji urządzenia firma GEZE nie ponosi odpowiedzialności za wynikające później szkody.
- Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczną eksploatację urządzenia.
- Zlecać technikowi serwisowemu regularną kontrolę bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
- W razie nieprawidłowego działania zabezpieczeń, które nie spełniają przewidzianych celów, dalsza eksploatacja jest zabroniona. Należy niezwłocznie poinformować technika serwisowego.
- Zadbać o to, aby w przypadku skrzydeł szklanych naklejki bezpieczeństwa były umieszczone w widoczny sposób i były czytelne.
- Zabezpieczyć programator przed dostępem osób nieupoważnionych.
- Ryzyko obrażeń spowodowanych przez ostre krawędzie napędu podczas zdejmowania pokrywy.
- Ryzyko obrażeń spowodowanych przez zwisające części.
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych bądź nie posiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego stosowania urządzenia oraz rozumieją wynikające z tego zagrożenia.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Czyszczenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
2.2.1 Automatyczne systemy drzwiowe
- System drzwi przesuwnych służy do automatycznego otwierania i zamykania przejścia w budynku.
- System drzwi przesuwnych może być stosowany tylko w pionowej pozycji montażu i może być zainstalowany tylko w suchych pomieszczeniach w dopuszczalnym obszarze stosowania.
- System drzwi przesuwnych jest przeznaczony do stosowania na ciągach pieszych.
- System drzwi przesuwnych nie jest przeznaczony do następujących zastosowań:
- do stosowania przemysłowego,
- do obszarów zastosowań, które nie są przeznaczone do przemieszczania się osób (np. brama garażowa),
- na ruchomych przedmiotach, jak statki.
- System drzwi przesuwnych wolno stosować tylko:
- w trybach pracy przewidzianych przez GEZE,
- z komponentami dopuszczonymi / zatwierdzonymi przez GEZE,
- z oprogramowaniem dostarczonym przez GEZE,
- w wariantach zabudowy / rodzajach montażu udokumentowanych przez GEZE,
- w obrębie sprawdzonego / dopuszczonego obszaru zastosowań (klimat / temperatura / stopień ochrony).
- Inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i prowadzi do wygaśnięcia wszelkich roszczeń z tytułu odpowiedzialności i gwarancji wobec GEZE.
- Automatyczny system drzwi przesuwnych Slimdrive SL-T30 jest przeznaczony do stosowania przy zamknięciach przeciwpożarowych.
- Automatyczny system drzwi przesuwnych Slimdrive SL-RD jest przeznaczony do stosowania przy drzwiach dymoszczelnych.
- Automatyczne systemy drzwi przesuwnych Slimdrive SL RC2 i Slimdrive SC RC2 są przeznaczone do stosowania jako antywłamaniowe drzwi przesuwne z klasą odporności 2.
- Do stosowania na drogach ewakuacyjnych i ratunkowych przeznaczone są tylko automatyczne systemy drzwi przesuwnych FR i BO (Break Out).
Ważne wskazówki dotyczące drzwi na drogach ewakuacyjnych i ratunkowych (napędy FR, Break Out)
- Nie ustawiać żadnych przedmiotów w przejściu drzwi.
- Istniejące skrzydła ochronne / skrzydła zabezpieczające przy drzwiach przesuwnych należy po wyczyszczeniu ponownie zamknąć.
- Programator do przełączania trybu pracy przy automatycznych napędach drzwiowych musi być zabezpieczony przed nieuprawnionym użyciem.
- W przypadku używania programatora z kluczem należy wyjąć klucz po zmianie trybu pracy.
- Zaryglowanie drzwi może być wykonywane tylko przez uprawnione osoby.
2.2.2 Napędy FR
Automatyczne drzwi przesuwne FR są wyposażone w podzespoły, umożliwiające ich zastosowanie jako drzwi ewakuacyjne i ratunkowe.
Redundancyjne wykonanie napędu (2 silniki)
W razie awarii napięcia sieci (np. awarii zasilania) drzwi przesuwne otwierane są za pomocą zasilania akumulatorowego (nie w przypadku trybu pracy „Noc/zaryglowane”).
Przejście w stan bezpieczny
W razie wykrycia zakłócenia napędu, utrudniającego otwarcie drzwi przesuwnych, następuje automatyczne otwarcie skrzydeł drzwi.
Dezaktywacja funkcji drogi ratunkowej
- Po przełączeniu na tryb pracy „Noc/zaryglowane” drzwi przesuwne nie stanowią już wyjścia ewakuacyjnego.
- Tryb pracy „Noc/zaryglowane” nie stanowi trybu pracy zdefiniowanego w dyrektywie o automatycznych drzwiach przesuwnych na drogach ratunkowych (niem. dyrektywa AutSchR).
- Tylko uprawnione osoby mogą – po autoryzacji (np. za pomocą przełącznika kluczykowego) – przełączyć w programatorze tryb pracy.
- Przełączenie na tryb „Noc/zaryglowane” jest dopuszczalne tylko wtedy, gdy droga ewakuacyjna nie jest już używana, tzn. gdy w budynku nie przebywają już osoby bądź gdy plan ewakuacyjny przewiduje inne drogi ewakuacyjne na ten czas.
Zredukowana szerokość otwarcia
W celu zaprogramowania zredukowanej szerokości otwarcia użytkownik musi przedłożyć na piśmie informację o wymaganej szerokości drogi ewakuacyjnej. Tylko po przedłożeniu tego dokumentu dopuszczalne jest zaprogramowanie zredukowanej szerokości otwarcia. Ustawiona zredukowana szerokość otwarcia musi być co najmniej równa wymaganej szerokości drogi ewakuacyjnej. Kopia odpowiedniego dokumentu musi zostać dołączona do książki serwisowej lub kontrolnej. Zredukowana szerokość otwarcia nie może być mniejsza niż 30% pełnej szerokości otwarcia. Sterownik nie pozwoli na zaprogramowanie węższego ustawienia.
Wariant produktowy FR-DUO
Możliwe dwa kierunki ewakuacji.
Wariant produktowy FR-LL
Drzwi zostaną zaryglowane w trybie pracy „Zamykanie sklepu”, aby uniemożliwić otwarcie z zewnątrz.
Wariant produktowy FR-RWS
Dodatkowy tryb pracy – podobny do „Noc/zaryglowane”, ale z ryglowaniem, które zapewnia bezpieczną funkcję drogi ewakuacyjnej. Otwieranie jest możliwe za pomocą wymaganego przełącznika awaryjnego.
2.2.3 Napędy Break-Out
Skrzydła drzwi i części boczne można wyłamać w kierunku ewakuacji w trybach pracy „Automatyka”, „Stale otwarty” i „Zamykanie sklepu”.
2.2.4 Napędy RC2
Funkcja antywłamaniowa RC2 działa tylko w trybie pracy „Noc/zaryglowane”. Jeżeli drzwi znajdują się w trybie pracy „Noc/zaryglowane”, funkcja drogi ewakuacyjnej jest dezaktywowana.