News

GEZE DCU1/DCU1-2M: Manuale Sicurezza Porte Automatiche

Sezione successiva

Pagina successiva: →

2 Avvertenze di sicurezza di base

2.1 Per l'utente

Prima di procedere alla messa in funzione della porta, leggere attentamente e osservare il presente manuale utente. Rispettare sempre le seguenti avvertenze di sicurezza:

  • Rispettare le condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dalla GEZE.
  • La messa in servizio e gli interventi di montaggio, manutenzione e riparazione prescritti devono essere eseguiti da tecnici specializzati ed autorizzati da GEZE.
  • Occorre rispettare anche le direttive europee e quelle nazionali pertinenti.
  • Impiego solo in ambienti asciutti.
  • Gli intervalli per le prove tecniche di sicurezza previsti dalle norme nazionali devono essere rispettati.
  • Il collegamento elettrico deve essere effettuato da un elettricista/tecnico specializzato.
  • Senza il consenso da parte di GEZE non si deve apportare nessuna modifica all'impianto.
  • GEZE declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti a modifiche arbitrarie dell'impianto.
  • Il titolare è responsabile del funzionamento sicuro dell'impianto.
  • Il funzionamento in sicurezza dell'impianto deve essere regolarmente controllato da un tecnico di assistenza.
  • In caso di installazione scorretta o non accurata dei dispositivi di sicurezza, i quali non svolgono quindi i compiti previsti, non è consentito continuare a far funzionare l'impianto. È necessario informare quanto prima il tecnico di assistenza.
  • Quando si utilizzano ante di vetro, accertarsi che gli adesivi di sicurezza applicati siano visibili e ben leggibili.
  • Proteggere il programmatore di funzione dall'accesso di persone non autorizzate.
  • Pericolo di lesioni dovuto a spigoli taglienti nell'automatismo quando si abbassa la copertura.
  • Pericolo di lesioni dovuto a parti sospese.
  • Il dispositivo non può essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate o senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o non siano state istruite sull'uso in sicurezza e informate sui pericoli connessi.
  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • Non affidare pulizia e manutenzione ai bambini se non sorvegliati.

2.2 Impiego appropriato - Destinazione d'uso

2.2.1 Sistemi automatici per porte

  • Il sistema di porte scorrevoli serve per l'apertura e chiusura automatica di un passaggio all'interno di un edificio.
  • Il sistema di porte scorrevoli deve essere utilizzato soltanto in ambienti asciutti entro il campo d'impiego consentito.
  • Il sistema di porte scorrevoli è indicato per i flussi dei visitatori all'interno degli edifici.

Il sistema di porte scorrevoli non è concepito per i seguenti impieghi:

  • per l'impiego industriale
  • per applicazioni che non sono destinate al passaggio delle persone (ad es. porte di garage)
  • su oggetti in movimento, come le navi

Il sistema di porte scorrevoli può essere utilizzato soltanto:

  • nei modi operativi prescritti da GEZE
  • con i componenti omologati / consentiti da GEZE
  • con il software fornito da GEZE
  • nelle varianti / tipologie di montaggio documentate da GEZE
  • entro il campo di impiego verificato/consentito (clima / temperatura / classe di protezione)
  • Un utilizzo diverso da quello previsto è considerato non appropriato e invalida qualsiasi diritto di rivendicazione in garanzia nei confronti di GEZE.
  • Il sistema di porte scorrevoli automatiche Slimdrive SL-T30 è omologato per l'impiego su elementi di chiusura antincendio.
  • Il sistema di porte scorrevoli automatiche Slimdrive SL-RD è omologato per l'impiego su porte antifumo.
  • I sistemi di porte scorrevoli automatiche Slimdrive SL RC2 e Slimdrive SC RC2 sono omologati per l'impiego su porte scorrevoli antiscasso con classe di resistenza 2.
  • Per le vie di fuga e le uscite di sicurezza sono omologati soltanto i sistemi di porte scorrevoli automatiche FR, BI (Break-In) e BO (Break-Out).

Avvertenze importanti su porte in vie di fuga e uscite di sicurezza (azionamenti FR, azionamenti break in e break-out)

  • Non collocare oggetti nella zona di passaggio della porta.
  • Dopo la pulizia, le ante protettive/di sicurezza delle porte scorrevoli devono essere richiuse.
  • Il programmatore per la commutazione del modo operativo sugli azionamenti automatici deve essere protetto contro l'utilizzo di persone non autorizzate.
  • Se si utilizza un programmatore a chiave, dopo aver cambiato il modo operativo occorre estrarre la chiave.
  • La porta deve essere bloccata esclusivamente da persone autorizzate.

2.2.2 Azionamenti FR

Le porte scorrevoli automatiche FR possiedono componenti che consentono l'impiego come porta per vie di fuga e di emergenza.

Dimensionamento ridondante dell'azionamento (2 motori)

Se la tensione di rete viene a mancare (ad esempio black-out), le porte scorrevoli si aprono mediante la batteria (non nel modo operativo “Notte/Bloccato”).

Transizione allo stato sicuro

Se si riconosce un guasto dell'azionamento che influenza negativamente l'apertura automatica della porta scorrevole, le ante della porta si aprono.

Disattivazione della funzione per vie di emergenza

  • Passando al modo operativo “Notte/Bloccato”, la porta scorrevole non è più disponibile come via di fuga.
  • Il modo operativo “Notte/Bloccato” non è un modo operativo definito secondo le direttive per porte scorrevoli automatiche in vie di emergenza (AutSchR).
  • Solo le persone autorizzate possono commutare il modo operativo (ad es. con l'interruttore a chiave) sul programmatore.
  • La commutazione su “Notte/Bloccato” deve essere eseguita solo se la via di fuga non viene più utilizzata, cioè se nell'edificio non si trovano più persone o se il piano di fuga prevede altre vie di fuga per questo periodo.

Ampiezza di apertura ridotta

Per il teach-in di un'ampiezza di apertura ridotta, il titolare deve presentare per iscritto la larghezza prescritta per la via di fuga. Solo se si dispone di tale documento è consentito eseguire il teach-in di un'ampiezza di apertura ridotta. L'ampiezza di apertura ridotta impostata deve essere grande almeno come la larghezza prescritta per la via di fuga. Una copia del documento deve essere allegata al libretto di manutenzione o di prova. L'ampiezza di apertura ridotta non deve essere minore del 30% dell'ampiezza di apertura completa. La centralina di comando non apprende posizioni ridotte di ampiezza minore.

Variante di prodotto FR-DUO

Sono possibili due direzioni di fuga.

Variante di prodotto FR-LL

La porta viene bloccata nel modo operativo “Chiusura negozio” per impedire la sua apertura dall'esterno.

Variante di prodotto FR-RWS

Modo operativo supplementare simile a “Notte/Bloccato”, tuttavia con bloccaggio che assicura una funzione di via di fuga a prova di guasto. L'apertura viene effettuata tramite un necessario interruttore di emergenza.

2.2.3 Azionamenti break-out

Nei modi operativi “Automatico”, “Apertura permanente” e “Chiusura negozio”, le ante della porta e le parti laterali possono essere aperte a spinta in direzione di fuga.

2.2.4 Azionamenti RC2

La funzione antieffrazione RC2 è prevista soltanto nella modalità “Notte/Bloccato”. Se la porta viene usata in modalità “Notte/Bloccato”, la funzione via di emergenza è disattivata.

Previous
Manuale Utente GEZE DCU1-NT: Sicurezza e Istruzioni
Next
Manuale GEZE DCU1-NT / DCU1-2M: Istruzioni Porte Automatiche

Leave a Comment

Your email address will not be published.