News

GEZE Slimdrive SL NT: Instrukcja Montażu i Bezpieczeństwo

GEZE Slimdrive SL NT - Wprowadzenie i Zasady Bezpieczeństwa

1 Wprowadzenie

1.1 Symbole i oznaczenia

Wskazówki ostrzegawcze

Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia informujące o szkodach materialnych i zagrożeniach dla ludzi.

  • Należy przeczytać te wskazówki i zawsze je stosować.
  • Należy postępować zgodnie ze wszystkimi zaleceniami oznaczonymi symbolem i hasłem ostrzegawczym.
Hasła ostrzegawcze i ich znaczenie
Hasło ostrzegawcze Znaczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwa dla ludzi. Nieprzestrzeganie prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwa dla ludzi. Zignorowanie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA Niebezpieczeństwa dla ludzi. Nieprzestrzeganie może spowodować lekkie obrażenia ciała.

Inne symbole i oznaczenia

Aby zapewnić prawidłową obsługę, ważne informacje i wskazówki techniczne są wyraźnie wyeksponowane.

Zestawienie innych symboli i oznaczeń
Znaczenie Opis
„Ważna wskazówka” Informacje, które pozwolą uniknąć szkód materialnych oraz zrozumieć lub zoptymalizować czynności.
„Dodatkowa informacja” Informacje uzupełniające temat.
Symbol czynności Należy wykonać określoną czynność. W przypadku kilku czynności do wykonania należy zachować podaną kolejność.

1.2 Wersje i zakres obowiązywania

Wersja 02: dotyczy rodziny produktów Slimdrive SL NT od roku produkcji 2021.

1.3 Odpowiedzialność cywilna za produkt

Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności producenta za swoje wyroby podczas montażu należy stosować się do informacji zawartych w tej broszurze (informacje o produkcie i użytkowaniu tego produktu zgodnie z przeznaczeniem, informacje o nieprawidłowym użytkowaniu, informacje o uzyskiwanych parametrach pracy, o zaleceniach dotyczących konserwacji, obowiązkach informacyjnych i instruktażowych). Nieprzestrzeganie powyższych informacji zwalnia producenta z odpowiedzialności.

1.4 Dokumenty powiązane

Tabela dokumentów powiązanych
Rodzaj Nazwa
Schemat połączeń Automatyczne drzwi przesuwne DCU1-NT/DCU1-2M-NT
Dodatkowy schemat połączeń Automatyczne drzwi przesuwne DCU1-2M-NT, sterownik drzwi DCU1-2M-NT do automatycznych drzwi przesuwnych na drogach ratunkowych, warianty FR DUO, LL, RWS
Podręcznik użytkownika Automatyczne systemy drzwi przesuwnych
Błędy i sposób ich usuwania Elektronika napędu do automatycznych drzwi przesuwnych DCU1-NT/DCU-1-2M-NT
Schemat okablowania Automatyczne systemy drzwi przesuwnych
Analiza bezpieczeństwa Automatyczne drzwi przesuwne
Instrukcja montażu Rodzina produktów Slimdrive SL NT
Dodatkowa instrukcja montażu Prętowy układ ryglujący

Dokumentacja ulega zmianom. Należy zawsze korzystać z aktualnej wersji.

2 Podstawowe zasady bezpieczeństwa

GEZE GmbH występuje dalej jako GEZE.

2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

System drzwi przesuwnych służy do automatycznego otwierania i zamykania przejścia w budynku.
System drzwi przesuwnych może być stosowany tylko w pionowej pozycji montażu i może być zainstalowany tylko w suchych pomieszczeniach w dopuszczalnym obszarze stosowania.
System drzwi przesuwnych jest przeznaczony do stosowania na ciągach pieszych w budynkach.

System drzwi przesuwnych nie jest przeznaczony do następujących zastosowań:

  • do stosowania przemysłowego
  • do zakresu zastosowania, który nie służy ruchowi osób (np. brama garażowa)
  • na ruchomych przedmiotach, jak statki

System drzwi przesuwnych wolno stosować tylko:

  • w trybach pracy przewidzianych przez GEZE
  • z komponentami dopuszczonymi / zatwierdzonymi przez GEZE
  • z oprogramowaniem dostarczonym przez GEZE
  • w wariantach zabudowy / rodzajach montażu udokumentowanych przez GEZE
  • w obrębie sprawdzonego / dopuszczonego zakresu stosowania (klimat / temperatura / stopień ochrony)

Inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i prowadzi do wygaśnięcia wszelkich roszczeń z tytułu odpowiedzialności i gwarancji GEZE.

2.2 Wskazówki bezpieczeństwa

  • Ingerencje i modyfikacje, które wpływają na technologię bezpieczeństwa i funkcjonalność systemu drzwi przesuwnych, mogą być wykonywane tylko przez firmę GEZE.
  • Bezusterkowa i bezpieczna eksploatacja wymaga prawidłowego transportu, prawidłowego ustawienia i montażu, wykwalifikowanej obsługi i poprawnej konserwacji.
  • Należy przestrzegać właściwych przepisów o zapobieganiu wypadkom oraz innych ogólnie uznanych zasad bezpieczeństwa i medycyny pracy.
  • Tylko oryginalne akcesoria, oryginalne części zamienne i akcesoria zatwierdzone przez firmę GEZE zapewniają bezusterkowe działanie systemu drzwi przesuwnych.
  • Montaż, prace konserwacyjne i serwisowe mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel posiadający autoryzację firmy GEZE.
  • W zakresie badań dotyczących technologii bezpieczeństwa obowiązują ustawy i przepisy krajowe.
  • Dokonanie samowolnych modyfikacji urządzenia wyklucza wszelką odpowiedzialność firmy GEZE za powstałe w konsekwencji szkody oraz powoduje unieważnienie dopuszczenia do stosowania na drogach ewakuacyjnych i ratunkowych.
  • W przypadku łączenia z urządzeniami innych producentów firma GEZE nie udziela gwarancji.
  • Do napraw i prac konserwacyjnych wolno stosować tylko oryginalne części firmy GEZE.
  • Podłączenie do napięcia sieciowego musi być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka lub elektryka upoważnionego do określonych czynności. Podłączenie do sieci elektrycznej i sprawdzenie przewodu ochronnego to czynności, które należy wykonać zgodnie z wymogami VDE 0100, część 600.
  • Jako zabezpieczenie sieciowe należy zastosować bezpiecznik samoczynny 10 A (zapewnia inwestor).
  • Programator z wyświetlaczem zabezpieczyć przed dostępem osób nieupoważnionych.
  • Zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE przed uruchomieniem instalacji drzwiowej należy przeprowadzić analizę zagrożeń oraz oznakować instalację drzwiową zgodnie z dyrektywą w sprawie oznakowania CE 93/68/EWG.
  • Należy przestrzegać wytycznych, norm i przepisów krajowych w ich aktualnie obowiązującej wersji, ze szczególnym uwzględnieniem następujących dokumentów:
    • DIN 18650: „Zamki i okucia – systemy drzwi automatycznych”
    • VDE 0100, część 600: „Tworzenie instalacji niskonapięciowych”
    • EN 16005: „Drzwi wyposażone w napęd; bezpieczeństwo użytkowania; wymagania i metody kontroli”
    • EN 60335-1: „Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego – Bezpieczeństwo użytkowania – część 1: Wymagania ogólne”
    • EN 60335-2-103: „Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego – Bezpieczeństwo użytkowania: Wymagania szczegółowe dotyczące napędów bram, drzwi i okien”
  • Nie luzować przykręconych, elektrycznych połączeń uziemiających.

Produkt powinno się wbudować lub zabudować w taki sposób, aby w przypadku ewentualnych napraw i/lub konserwacji zapewniony był bezproblemowy dostęp do produktu przy stosunkowo niewielkim nakładzie pracy, a ewentualne koszty demontażu nie okazały się niewspółmierne w stosunku do wartości produktu.

2.3 Wykonywanie prac ze świadomością bezpieczeństwa

  • Zabezpieczyć miejsce pracy przed dostępem osób nieuprawnionych.
  • Używać tylko przewodów podanych w schemacie okablowania. Rozmieścić ekrany zgodnie ze schematem połączeń.
  • Luźne przewody wewnątrz napędu zabezpieczyć opaskami kablowymi.
  • Przed rozpoczęciem prac przy instalacji elektrycznej:
    • Odłączyć napęd od sieci 230 V i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Sprawdzić brak napięcia.
    • Odłączyć sterownik od akumulatora 24 V.
  • W przypadku stosowania zasilacza awaryjnego (UPS) system znajduje się pod napięciem nawet po odłączeniu go od zasilania sieciowego.
  • Do skrętek stosować izolowane tulejki końcowe żyły.
  • Zadbać o odpowiednie oświetlenie.
  • Niebezpieczeństwo obrażeń przy otwartym napędzie. Obracające się części mogą wciągnąć włosy, ubrania, kable itp.!
  • Niebezpieczeństwo obrażeń z powodu niezabezpieczonych części grożących przygnieceniem, uderzeniem, odcięciem lub wciągnięciem!
  • Niebezpieczeństwo obrażeń z powodu ostrych krawędzi przy napędzie i skrzydle drzwiowym!
  • Niebezpieczeństwo obrażeń wywołanych przez ruchome elementy podczas montażu!

2.4 Ochrona środowiska

  • Przy utylizacji instalacji drzwiowej należy posortować materiały i przekazać je do recyklingu.
  • Nie wyrzucać baterii i akumulatorów do zwykłego pojemnika na odpady komunalne.
  • Podczas utylizacji instalacji drzwiowej i baterii/akumulatorów przestrzegać przepisów prawa.

2.5 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące transportu i magazynowania

  • Nie rzucać i chronić przed upuszczeniem.
  • Unikać mocnych uderzeń.
  • Temperatury przechowywania poniżej -30°C i powyżej +60°C mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
  • Przechowywać w suchym miejscu.
  • Powierzchnią magazynową mogą być pomieszczenia suche, dobrze wentylowane, zamknięte, chronione przed wpływami atmosferycznymi i promieniowaniem ultrafioletowym.

2.6 Kwalifikacje

Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju!

Zastosowanie w Niemczech:
Przedsiębiorstwa, które wykonują wstępny montaż napędów do drzwi przesuwnych na drogach ewakuacyjnych, muszą zostać zatwierdzone jako rozszerzony zakład produkcyjny przez instytut badawczy, który wydał świadectwo badań wzoru budowlanego.

Previous
Montaż GEZE Slimdrive SL NT: Tabliczka i Kontrola
Next
GEZE Slimdrive SL NT: Instrukcja Wstępnego Montażu Napędów

Leave a Comment

Your email address will not be published.